.... e siamo al sesto giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni e... della gioia.
* |
Una gemma preziosa della nostra tradizione popolare napoletana, il canto natalizio più conosciuto e cantato da generazioni.
L'antico "Quanno Nascette Ninno" di S. Alfonso Maria De Lguori che è esattamente la versione in napoletano antico di "Tu Scendi Dalle Stelle" del 1754
Quanno Nascette Ninno
Quanno nascette o Ninne a Betlemme,
era notte e pareva miezojuorno...
Maje le stelle,
lustre e belle,
se vedèttero accussí...
e 'a cchiù lucente,
jette a chiammá li Magge a ll'Uriente.
de pressa se scetajeno ll'aucielle...
cantanno de na forma tutta nova:
Pe' nsi' 'agrille,
co' li strille,
e zompanno 'a ccá e 'a llá:
- E' nato! E' nato! -
- decévano - lo Dio che nce ha criato!
co' tutto ch'era vierno, Ninno bello,
nascettero a migliara rose e sciure...
Pe' nsi' 'o ffieno,
sicco e tuosto,
ca fuje puosto sott'a te,
se 'nfigliulette
e de frunnelle e sciure se vestette...
a no paese che se chiamma Ngadde,
sciurettero le vvigne e ascette ll'uva.
sciurettero le vvigne e ascette ll'uva.
Ninno mio
sapuretiello,
rappusciello d'uva si' tu...
ca, tutt'ammore,
faje doce 'a vocca e po' 'mbriache 'e core!
non c'erano nemice pe' la terra:
La pecora pasceva co' 'o lione
Co''o capretto,
se vedette
'o liupardo pazzeá...
Ll'urzo e 'o vetiello
e, co' lo lupo, 'mpace 'o pecoriello.
sapuretiello,
rappusciello d'uva si' tu...
ca, tutt'ammore,
faje doce 'a vocca e po' 'mbriache 'e core!
non c'erano nemice pe' la terra:
La pecora pasceva co' 'o lione
Co''o capretto,
se vedette
'o liupardo pazzeá...
Ll'urzo e 'o vetiello
e, co' lo lupo, 'mpace 'o pecoriello.
s'arrevotaje 'nsomma tutt''o munno:
lo cielo, 'a terra, 'o mare e tutt''e ggente...
Chi dormeva,
se senteva
'mpiett''o core pazzeá
pe' la prejezza;
E se sonnava pace e contentezza...
guardavano le ppecore, 'e Pasture...
E n'Angelo, sbrennente cchiù d''o sole,
Comparette
e lle decette:
- No ve spaventate, no!
Contento e riso!
la terra è addeventata Paraviso! -
lo cielo, 'a terra, 'o mare e tutt''e ggente...
Chi dormeva,
se senteva
'mpiett''o core pazzeá
pe' la prejezza;
E se sonnava pace e contentezza...
guardavano le ppecore, 'e Pasture...
E n'Angelo, sbrennente cchiù d''o sole,
Comparette
e lle decette:
- No ve spaventate, no!
Contento e riso!
la terra è addeventata Paraviso! -
Contento e riso!
la terra è addeventata Paraviso! -
TRADUZIONE
la terra è addeventata Paraviso! -
TRADUZIONE
di Cle Reveries
Quando nacque il Bambino a Betlemme Era notte e sembrava fosse mezzogiorno
Quando nacque il Bambino a Betlemme Era notte e sembrava fosse mezzogiorno
Mai le stelle si videro
così brillanti e belle...
così brillanti e belle...
e la più luminosa
andò a chiamare i Magi
in Oriente.
In fretta si svegliarono
gli uccelli...
cantavano in un modo tutto nuovo
e i grilli con i loro strilli
saltellando di qua e di la:
-è nato! è nato!-
-dicevano- il Dio che ci ha creato-
Malgrado fosse inverno
Bimbo bello,
nacquero a migliaia
rose e fiori...
il fieno, secco e duro,
che fu messo sotto di te,
si intrecciò
e di foglioline e fiori
si vestì...
In un paese che si chiama Ngadde,
fiorirono le vigne e comparve l'uva
Bambino mio amoroso,
In un paese che si chiama Ngadde,
fiorirono le vigne e comparve l'uva
Bambino mio amoroso,
grappolo d'uva sei tu che, per amore,
addolcisci la bocca e poi ubriachi il cuore!Non c'erano nemici sulla terra:
la pecora pascolava col leone
Col capretto,
si vide giocare
il leopardo ...
l'orso e il vitello
e, con il lupo, in pace l'agnello.
Insomma si capovolse
la pecora pascolava col leone
Col capretto,
si vide giocare
il leopardo ...
l'orso e il vitello
e, con il lupo, in pace l'agnello.
Insomma si capovolse
tutto il mondo
Il cielo, la terra, il mare
e tutte le persone...
Chi dormiva,
Chi dormiva,
sentiva in petto il cuore giocare per la gioia;
e sognava pacee allegria...
I pastori guardavano le pecore
e sognava pacee allegria...
I pastori guardavano le pecore
e un Angelo, più brillante del sole,
apparve dicendo loro:
- Non vi spaventate, no!
Contenti e ridete!
la terra è diventata il Paradiso-
Contenti e ridete!
la terra è diventata il Paradiso-
-------------------------------------------
-------------------------------------------
Mi piacciono molto le antiche canzoni napoletane.
RispondiEliminaGood evening!
... io adoro la musica e amo le lingue, quindi mi sono sempre interessata di queste due fondamentali espressioni dell'esistenza dell'uomo.
Elimina... e poi "i song pure napulitana"
..night night!
Sei una sorgente inesauribile di perle rare!
RispondiEliminaBel complimento, grazie :-)
EliminaLa musica e le lingue sono la mia passione e cerco sempre di acquisire nuove conoscenze o approfondirle per arricchire quello che è già in mio possesso.
Questa l'avevo perduta perchè la versine del canto in italiano ha preso il posto di quello in lingua napoletana nella liturgia dell'Avvento. Ed è un vero peccato!
Un abbrccio e felice weekend