"rascel

«Io prendo manciate di parole e le lancio in aria; sembrano coriandoli, ma alla fine vanno a posto come le tessere di un mosaico».
(Renato Rascel)
Visualizzazione post con etichetta BEATLES. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta BEATLES. Mostra tutti i post

martedì 28 ottobre 2014

e... voila!

Eccomi di ritorno!
Mi sono fatta prendere da una sana pigrizia.
Un po' di ozio forse mi ci voleva, ma con l'ozio non si deve esagerare se è troppo può anche nuocere.
Ho sentito il bisogno di ritornare al mio solito carpe diem.
Mi sono resa conto che i ricordi cominciavano a prendere il posto predominante della giornata, come se i fantasmi si facessero sempre più pressanti distogliendomi dalla realtà.
Troppi sono stati gli eventi che hanno contribuito al mio stato d'animo. Sono fatti della vita che accadono a tutti, nascite, morti, incontri di persone lontane perdute di vista da molto tempo. Ma io non ne voglio parlare, non ci casco.
Solo vi propongo di gustare questi due video-capolavori che sono diventati i motivi conduttori di questo mio periodo.
Non fatevi prendere solo dalla melodia i versi sono ammirevoli leggeteli col cuore .
"Tiempe belle e na vote" antico classico napoletano che in un verso rende in sintesi il mio stato d'animo.
"In my life" dei Beatles è sempre stata la colonna sonora dei miei momenti di nostalgia.



TIEMPE BELLE E NA VOTE 
Tempi Belli Di Un Tempo
(di Aniello Califano 1916)
(traduzione di Cle Reveries)

Tu mme vuó fa capì ca si’ cuntenta.
Tu mi vorresti far capire che sei contenta.
I’ voglio fà vedé ca so’ felice.
io vorrei far vedere che sono felice.
Ma ‘a verità nisciuno ‘e nuje nun dice.
Ma la verità nessuno di noi la dice.
Sti core nuoste avesser’ ‘a parlà.
Se dovessero parlare questi nostri cuori . 

Tiempe belle e na vota,
Tempi belli di un tempo,
tiempe belle addó’ state?
Tempi belli dove siete?
Vuje nce avite lassate,
voi ci avete lasciato,
ma pecché nun turnate?
ma perchè non ritornate?
Tiempe belle e na vota,
Tempi belli di un tempo,
tiempe belle addó’ state?
tempi belli dove siete?
Vuje ce avite lassate,
Voi ci avete lasciato,
pecché nun turnate?
perchè non ritornate?

Mo pe’ sfurtuna mia stóngo cu n’ata,
Ora per mia sfortuna sto conun'altra
pe’ nu capriccio tu cu n’ato staje.
per un capriccio stai con un altro.
Se sònna chella ca nn’ ‘a lasso maje
Si sogna quella che non lascio mai
e se lusinga chillo ‘mbraccio a te.
e si lusinga quello che è tra le tuebraccia.

Tiempe belle e na vota,
Tempi belli di un tempo,
tiempe belle addó’ state?
tempi belli dove siete?
Vuje nce avite lassate,
voi ci avete lasciato,
ma pecché nun turnate?
ma perchè non ritornate?
Tiempe belle e na vota,
Tempi belli di un tempo,
tiempe belle addó’ state?
tempi belli dove siete?
Vuje ce avite lassate,
Voi ci avete lasciato,
pecché nun turnate?
perchè non ritornate?

Nuje pe’ vulerce bene simmo nate,
Noi siamo nati pervolerci bene,
facìmmole cuntente chisti core,
accontentiamo questi cuori
turnammo n’ata vota a chill’ammore
torniamo un'altra volta a quell'amore
ca, pe’ destino, nun ce vò’ lassà.
che per destinonon ci vuole lasciare.

Tiempe belle e na vota,
Tempi belli di un tempo,
tiempe belle addó’ state?
Tempi belli dove siete?
Vuje nce avite lassate,
voi ci avete lasciato,
ma pecché nun turnate?
ma perchè non ritornate?
Tiempe belle e na vota,
Tempi belli di un tempo,
tiempe belle addó’ state?
tempi belli dove siete?
Vuje ce avite lassate,
Voi ci avete lasciato,
pecché nun turnate?
perchè non ritornate?

...e questa non la dimentico mai...





In My Life - The Beatles (1965)
Nella Mia Vita
(trad. di Cle Reveries)
There are places I'll remember all my life, 
Ci sono posti che ricorderò per tutta la vita,
though some have changed. Some forever not for better
sebbene  qualcuno sia cambiato.Qualcuno per sempre, non in meglio.
some have gone and some remain.

Qualcuno se ne è andato, qualcuno è rimasto.


All these places have their moments

Tutti questi luoghi hanno i propri momenti
with lovers and friends I still can recall.

Con amori e amici che ancora posso ricordare
Some are dead and some are living,
Qualcuno è morto, qualcuno è vivo.
In my life I've loved them all.
Nella mia vita li ho amati tutti.

But of all these friends and lovers
Ma tutti questi posti hanno i propri momenti
there is no one compares with you.
non c'è nessuno paragonabile a te. 
And these memories lose their meaning
E questi ricordi perdono di significato 
when I think of love as something new.
quando penso all'amore come qualcosa di nuovo.

Though I know I'll never lose affection
Anche se so  che non perderò l'affetto
for people and things that went before

per le persone e le cose che sono passate
I know I'll often stop and think about them

So che mi fermerò spesso a pensare a loro
in my life

Nella mia vita
I love you more.
Vi amerò di più.

lunedì 9 dicembre 2013

9).... waiting for Christmas...


...  oh yes, 16 days to Christmas!
.... e siamo al nono giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni e della gioia... ma non è sempre e dovunque così. 
*
Cosa c'è al numero nove?
Ho trovato questo John Lennon sentito e risentito tanto, specialmente nei centri commerciali e per le strade piene di luci e di finta allegria.
Ma ciò che ci canta è veramente gioia?
Per me c'è solo tanta speranza, 
is war really over?



Happy Xmas (War Is Over)...
(John Lennon - Yoko Ono)...

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun

And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong

And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
And a new one just begun

And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

War is over
If you want it
War is over
Now...



---------------------------------------------------
*Grazie a blogmamma per il bellissimo calendario

domenica 8 dicembre 2013

8).... waiting for Christmas...

...  oh yes, 17 days to Christmas!
.... e siamo all' ottavo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni e... della gioia. 
*
Cosa c'è al numero otto?
... è un omaggio a Maria, oggi è la sua festa, l'Immacolata, la mamma del Bambinello ed anche la nostra!
Ancora loro, i Beatles in "Let it Be" che dedico a tutte le amiche che portano il nome Immacolata o i suoi diminutivi.

Perciò siete invitati a leggere bene il testo, vi assicuro tutti i testi dei Beatles vanno al di là delle semplici assonanze musicali. Sono vere poesie e questa io la considero una lauda, una lauda moderna dei miei  " trovadori" preferiti.

LET IT BE
by BEATLES

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the broken harted people
living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted
There is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer, let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shines until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer, let it be

LET IT BE
TRADUZIONE DI CLE REVERIES
Quando mi ritrovo nei momenti di sconforto

Da me viene la Madre Mary
Pronunciando parole sagge, lascia stare
E nella mia ora scura
Lei resta in piedi proprio di fronte a me
Pronunciando parole sagge, lascia stare


Lascia 
 stare, lascia  stare...
Sussurra parole sagge, lascia 
 stare
E quando la gente dal cuore in frantumi
Che vive nel mondo è d'accordo
Ci sarà una risposta, lascia 
 stare
Sebbene possa essere divisa
C'è ancora una opportunità che potrà vedere
Ci sarà una risposta, lascia
 stare
Lascia che sia, lascia che sia...
Ci sarà una risposta, lascia
 stare
Lascia 
 stare, lascia  stare...
Ci sarà una risposta, lascia 
 stare
Lascia 
 stare, lascia stare...
Ci sarà una risposta, lascia 
 stare


E quando la notte è piena di nuvole
C'è ancora una luce che brilla su di me
Brilla fino all'indomani, lascia 
 stare
Mi sveglio al suono della musica

Lady Mary viene da me  
Pronunciando parole sagge, lascia 
 stare


Lascia  stare, lascia  stare...
Ci sarà una risposta, lascia stare, lascia stare...
Sussurra parole sagge, lascia 
 stare
Lascia stare, lascia  stare...
Ci sarà una risposta, lascia che accada
Lascia stare, lascia 
 stare...
Ci sarà una risposta, lascia 
 stare
-------------------------------------------


domenica 1 dicembre 2013

... quattro magnifici più un grande in "While my guitar gently weeps"

I quattro sono loro, i ragazzi di Liverpool e l'altro chi è?
Vediamo se lo indovinate





WHILE MY GUITAR GENTLY WEEPS
(Harrison)

I look at you all, see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps

I don't know why
Nobody told you
How to unfold you love
I don't know how
Someone controlled you
They bought and sold you

I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps

I don't know how
You were diverted
You were perverted too
I don't know how
You were inverted
No one alerted you

I look at you all, see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps

TRADUZIONE
MENTRE LA MIA CHITARRA PIANGE DOLCEMENTE

Vi guardo tutti, vedo l'amore là che dorme
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Guardo il pavimento e vedo che ha bisogno di una spazzata
La mia chitarra piange ancora dolcemente

Non so perchè
Nessuno vi abbia detto
Come rivelare il vostro amore
Non so come
Qualcuno vi abbia controllato
Comprato e venduto

Guardo il mondo e mi rendo conto che sta girando
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Con ogni errore da cui sicuramente dovremmo imparare
La mia chitarra ancora piange dolcemente

Non so come
Siate stati distolti
Siate stati anche deviati
Non so come
Siate stati rovesciati
Nessuno vi ha messo in allarme

Guardo tutti voi, vedo  là l'amore che dorme
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Vi guardo tutti
La mia chitarra ancora piange dolcemente

Riporto fedelmente questa accurata recensione (qui), molto puntuale e precisa, un vero tesoro. Molto interessante perchè ci dice di più sul rapporto relazionale dei "Magnifici Quattro" tra di loro.
Oltretutto mi fa capire perchè io non l'avessi mai sentita prima.
"Del tutto indifferenti alle potenzialità di While My Guitar Gently Weeps furono invece gli altri 3 Beatles, che ignorarono in buona sostanza la canzone, spalleggiando ben poco Harrison durante le registrazioni, così che dopo vari tentativi di incisione, George ancora si interrogava su cosa fare del brano."

RECENSIONE
di Luca Biagini | Ultimo aggiornamento: 06.11.2009
I dubbi sull'eventualità che un altro arrangiamento avrebbe potuto rendere While My Guitar Gently Weeps un pezzo migliore di quanto appaia sul White Album, insinuati da chiunque abbia avuto l'opportunità di ascoltare l'evoluzione di questo brano nel 1968, sono divenuti certezza nel 2006, con la pubblicazione di una nuova, splendida versione, su Love.
Concepita e registrata originariamente come un brano fingerpicking, nello stile di Julia e Blackbird, While My Guitar Gently Weeps si è appesantita col progredire delle registrazioni, diventando praticamente un pezzo rock nella sua versione finale. Tale evoluzione tradisce anche il titolo del brano stesso, dato che la chitarra in questione non sembra piangere, quantomeno non dolcemente.
Ciò non ha impedito a questo pezzo di ottenere comunque una moltitudine di riconoscimenti, venendo tra l'altro inclusa da Rolling Stones tra le 500 più grandi canzoni di tutti i tempi e tra le 100 più grandi canzoni chitarristiche di tutti i tempi.
Del tutto indifferenti alle potenzialità di While My Guitar Gently Weeps furono invece gli altri 3 Beatles, che ignorarono in buona sostanza la canzone, spalleggiando ben poco Harrison durante le registrazioni, così che dopo vari tentativi di incisione, George ancora si interrogava su cosa fare del brano. Il disinteresse di Lennon, McCartney e Starr per il lavoro di Harrison è, in questo caso, del tutto indifendibile. È vero che il White Album (e gli album seguenti) furono più una raccolta di solisti che non il lavoro di una band, ma almeno in alcune canzoni di Lennon/McCartney la collaborazione fu ancora proficua, cosa che non avvenne per le composizioni di George.
Harrison decise allora di coinvolgere il suo amico Eric Clapton, che dopo un'iniziale riluttanza, accettò di suonare la chitarra solista nel brano. Solitamente citato come esempio di come ormai i Beatles dessero il massimo solo in presenza di "ospiti", come accadrà nuovamente nelle sessions di Let It Be, con Billy Preston ancora una volta reclutato da George, il lavoro di Clapton è tecnicamente ineccepibile, ma non particolarmente emozionante.
Il testo della canzone, iniziato da Harrison cercando una frase a caso aprendo un libro a caso, mentre era in visita dai genitori, ha senza dubbio il suo momento più alto nel titolo. Il fato scelse le parole "gently weeps", e da lì George elaborò un testo che riprende in larga parte i contenuti e il tono di Within You Without You, con ancora una volta la separazione tra illuminati e non (cfr. Are you one of them e I don't how you were diverted).
Ripresa in decine di cover di altri artisti, While My Guitar Gently Weeps rappresenta il più grande successo di Harrison come compositore fino a questo momento. In una visione d'insieme della sua carriera all'interno dei Beatles, non si può però non considerarla come un'ulteriore tappa di avvicinamento al suo momento magico, che avverrà circa un anno più tardi sull'album Abbey Road.

domenica 24 novembre 2013

A day in the life..

O.T.Problema da non dimenticare
Leggi anche qui



...un giorno della vita.

Ieri  ho riascoltato dopo tanto tanto tempo  "A day in The Life" dei Beatles. Ma questa volta completamente assorbita dalla musica e sommersa anche dai versi. Le parole non mi sono scivolate velocemente come era accaduto prima, ma finalmente si sono materializzate in immagini che vivono da sempre e si ripropongono come attualità della vita quotidiana. Mi sono resa conto che dopo tanti anni la vita è sempre la stessa. Sarà una banalità...


L'ascoltavo in macchina e per la prima volta ho colto il messaggio, the gist, di questa perla dei "ragazzi di Liverpool".

Poi un giretto fortunato nella rete ed ho trovato su questo sito testo e traduzione. Non è solo la solita approssimata traduzione ma qui c'è tutto, storia, recensione, significato e note di commento che riporto testualmente, ringraziando l'autore che purtroppo mi è rimasto sconosciuto.


Beatles: A Day In The Life (Songwriters: LENNON, JOHN WINSTON / MCCARTNEY, PAUL JAMES)

I read the news today oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh
Ho letto sui giornali di oggi (1)
di un uomo fortunato che è arrivato a destinazione
e sebbene la notizia fosse piuttosto triste
mi è proprio venuto da ridere (2)
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
Ho visto la fotografia
si era fatto saltare le cervella in una macchina (3)
He didn't notice that the lights had changed
non si era accorto che il semaforo era diventato rosso
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
un sacco di gente stava lì a guardare
avevano già visto la sua faccia
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords.
nessuno era veramente sicuro
Se appartenesse alla camera dei Lords
I saw a film today oh boy
The English Army had just won the war
Ho visto un film oggi (4)
l'esercito inglese aveva appena vinto la guerra
A crowd of people turned away
but I just had to look
Having read the book.
un sacco di gente è andata via
ma io sono proprio dovuto (rimanere a) guardare,
avendo letto il libro
I'd love to turn you on
Sarei felice di farvi andare su di giri (5)
Woke up, fell out of bed,
Dragged a comb across my head
Mi sono svegliato, mi sono buttato giù dal letto (6)
Ho passato un pettine fra i capelli (7)
Found my way downstairs and drank a cup,
And looking up I noticed I was late.
sono sceso di sotto e ho preso una tazza (di caffè)
e guardando su mi sono accorto di essere in ritardo (8)
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Ho trovato il cappotto e afferrato il cappello
ho preso l'autobus al volo (questione di secondi)
Found my way upstairs and had a smoke,
Somebody spoke and I went into a dream
sono andato di sopra e mi sono fatto una fumata (9)
qualcuno parlava e sono entrato in un sogno (10)
I read the news today oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Ho letto sui giornali di oggi (11)
di quattromila buchi a Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
e sebbene i buchi siamo piuttosto piccoli
li hanno dovuti contare tutti
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall.
Ora sanno quanti buchi
Servono per riempire l'Albert Hall (12)
I'd love to turn you on
Sarei felice di accendervi
  

mercoledì 7 agosto 2013

... after all there is nothing but "Imagine"-ing, and then we have to ask ourselves "who wants to live forever"?

"Imagine no possessions, I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world"

... 
"You may say I' a dreamer
but I'm not the only one"




"There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams, yet slips away from us "
....


"There's no chance for us 
It's all decided for us
This world has only one sweet moment set aside for us!"








martedì 25 giugno 2013

... ed è già estate, sì

giunse l’estate
di Anna Andreevna Achmatova ( Bol'soj Fontan, Ucraina 11/6/1889 – Mosca, Russia 5/3/1966)

S’era intorno placato il cupo mare,
tornavano le rondini nei nidi,
la terra di papaveri era rossa,

felicità tornò lungo la riva.
Giunse l’estate in una notte sola,
e così non si vide primavera.





Li riconoscete?
Poco più di un mese fa erano piccole promesse e bei fiori di primavera....
Ora sono veri gioielli!

Foto privata di Cle Reveries - Diritti riservati



Foto privata di Cle Reveries - Diritti riservati




Foto privata di Cle Reveries - Diritti riservati



















BUONA ESTATE !




venerdì 17 maggio 2013

La vita è breve ... amate i vostri figli

La mia amica Ale me l'ha ricordato con le parole di Mother, il capolavoro di John Lennon. 
A me hanno fatto venire i brividi, non so a voi.


     MOTHER
(John Lennon)


Mother, you had me, but I never had you 
I wanted you, you didn't want me
So I, I just got to tell you
Goodbye, goodbye

Father, you left me, but I never left you
I needed you, you didn't need me
So I, I just got to tell you
Goodbye, goodbye

Children, don't do what I have done
I couldn't walk and I tried to run
So I, I just got to tell you
Goodbye, goodbye

Mama don't go
Daddy come home

     MAMMA

(trad. CleReveries)
Mamma, tu mi hai avuto, ma io non ho mai avuto te.
Io volevo te, tu non mi volevi.
Così devo, devo solo dirvi,
Addio, addio.

Papà, mi hai lasciato, ma io non ti ho mai lasciato.
Avevo bisogno di te, tu non avevi bisogno di me
.
Così io, io devo solo dirvi.
Addio, addio.

Bambini, non fate quello che ho fatto io.
Non sapevo camminare e ho provato a correre.
Così io, devo solo dirvi
Addio, addio.

Mamma, non andare
Papà, torna a casa.

Mamma, non andare
Papà, torna a casa.

venerdì 15 marzo 2013

LA SMANIA DI LIBERTA'

E' la spasmodica ricerca di un rifugio lontano dal consueto, un isolamento che ci permetta di mettere in ordine emozioni e pensieri.
 Ma è solo per i poeti e gli spiriti eccelsi?
Io penso che tutti sentiamo tale bisogno, ma solo chi ha la forza interiore e la chiara consapevolezza di essere libero lo sappia dire e sappia anche come reagire.
Sentiamo questa necessità spesso anche con molta impellenza.
Penso che sia dovuto ad un eccesso di sopportazione che mette in atto in noi un meccanismo che fa scattare il desiderio di cambiamento di luogo e tanta voglia di incontrare altre realtà: essere non più un Nowhwere man e nemmeno come il protagonista del film In the Wild
Il rimedio giusto per scongiurare il pericolo dell'assuefazione e della depressione è da sempre viaggiare, evadere.
Non sempre però ci è permesso lo spostamento fisico, le ragioni ovviamente sono tantissime, la principale è quella finanziaria.  Una bella evasione dalle nostre ansie quotidiane, e senza spendere un soldo però, è quella fatta usando la fantasia, stimolata da sane letture o lasciata volare liberamente con una bella musica. Ciò ci aiuta a rinforzarci dentro e a fare ordine nelle nostre emozioni, ci fa fare un po' il punto sulla nostra esistenza, chiedendoci  e riflettendo cosa è la libertà per noi e se siamo effettivamente liberi. 
Giorgio Gaber ci dice chiaramente il suo senso della libertà che è quella  di un grande.
E potremmo anche essere aiutati dalle parole di  Eddie Vedder che canta nella colonna sonora del film "In the Wild", "Guaranteed".
Oppure un po' nelle frasi  del grande Jim Morrison citate qui nel video.
Per sentirsi poi un "Real  Man, sitting in his Own Land, 
making all His Own plans for all," cioè uno dei tanti veri uomini capace di pensare liberamente e autonomamente nella sua terra libera.
 La libertà
di Giorgio Gaber

La libertà
di Giorgio Gaber
      [parlato]: Voglio essere libero, libero come un uomo.
Vorrei essere libero come un uomo.
      Come un uomo appena nato
che ha di fronte solamente la natura
che cammina dentro un bosco
con la gioia di inseguire un'avventura.
Sempre libero e vitale
fa l'amore come fosse un animale
incosciente come un uomo
compiaciuto della propria libertà.
      La libertà non è star sopra un albero
non è neanche il volo di un moscone
la libertà non è uno spazio libero
libertà è partecipazione.
       [parlato]: Vorrei essere libero come un uomo.
Come un uomo che ha bisogno
di spaziare con la propria fantasia
e che trova questo spazio
solamente nella sua democrazia.
Che ha il diritto di votare
e che passa la sua vita a delegare
e nel farsi comandare
ha trovato la sua nuova libertà.
       La libertà non è star sopra un albero
non è neanche avere un'opinione
la libertà non è uno spazio libero
libertà è partecipazione
      La libertà non è star sopra un albero
non è neanche il volo di un moscone
la libertà non è uno spazio libero
libertà è partecipazione.
      [parlato]: Vorrei essere libero come un uomo.
Come l'uomo più evoluto
che si innalza con la propria intelligenza
e che sfida la natura
con la forza incontrastata della scienza
con addosso l'entusiasmo
di spaziare senza limiti nel cosmo
e convinto che la forza del pensiero
sia la sola libertà.
      La libertà non è star sopra un albero
non è neanche un gesto o un'invenzione
la libertà non è uno spazio libero
libertà è partecipazione.
    La libertà non è star sopra un albero
non è neanche il volo di un moscone
la libertà non è uno spazio libero
libertà è partecipazione.

Guaranteed
by Eddie Vedder
Guaranteed
by Eddie Vedder
Garantito
On bended knee is no way to be free 
Inginocchiato non c'è modo di essere libero
Lifting up an empty cup, I ask silently
sollevando una tazza vuota, chiedo in silenzio
All my destinations will accept the one that's me
che tutte le mie destinazioni vorranno accettare quello che sono io
So I can breathe...
così riuscirò a respirare...
      Circles they grow and they swallow people whole 
Cerchi si espandono e ingoiano per intero la gente
Half their lives they say goodnight to wives they'll never know
Che per metà della sua vita dice buonanotte a mogli che non conoscerà mai
Got a mind full of questions, and a teacher in my soul
Ho una mente piena di domande, ed un insegnante nell' anima,
And so it goes...
E così va..
      Don't come closer or I'll have to go
Non avvicinarti di più o dovrò andarmene 
Holding me like gravity are places that pull
Sono posti che m attraggono tenendomi come la gravità 
ever there was someone to keep me at home
se mai ci fosse qualcuno che mi faccia restare a casa
It would be you...
Saresti tu...
     Everyone I come across, in cages they bought 
tutti quelli che incontro, in gabbie che hanno comprato 
They think of me and my wandering, but I'm never what they thought
pensano a me e al mio vagare, ma io non sono mai quello che pensavano
I've got my indignation, but I'm pure in all my thoughts
ho la mia indignazione ma sono puro in tutti i mei pensieri
I'm alive...
io sono vivo...
     Wind in my hair, I feel part of everywhere 
il vento è tra i miei capelli, mi sento parte di ogni posto 
my being is a road that disappeared
al di sotto del mio essere c'è una strada che è scomparsa
Late at night I hear the trees, they're singing with the dead
a notte fonda sento gli alberi, stanno cantando con i morti, 
Overhead... 
lassù...
      Leave it to me as I find a way to be
lascia che sia io a trovare un modo di essere
me a satellite, forever orbiting
considerami un satellite sempre in orbita
I knew all the rules, but the rules did not know me
conoscevo tutte le regole, ma le regole non mi conoscevano
Guaranteed
garantito..
.

 Nowhere Man 
by TheBeatles 

Nowhere Man
by LENNON, JOHN WINSTON / MCCARTNEY, PAUL JAMES
Uomo di nessun posto
      He's a real Nowhere Man,
E' un uomo realmente di nessun posto
Sitting in his Nowhere Land,
Seduto sulla sua terra di nessun posto
Making all his nowhere plans
Fa tutti piani di nessun luogo
For nobody. Per nessuno.
      Doesn't kave a point of view,
Non ha un punto di vista,
Knows not where he's going to, 
Non sa dove sta andando,
Isn't he a bit like you and me? 
Non è un po’ come te e me?
Nowhere Man, please listen, 
Uomo di nessun luogo, ti prego ascoltami,
You don't know what you're missing, 
Non sai cosa ti stai perdendo
Nowhere Man, the world is at your command. 
Uomo di nessun luogo, il mondo è al tuo comando
He's as blind as he can be, 
E' cieco come sa esserlo
Just sees what he wants to see, 
Vede proprio quello che vuole vedere,
Nowhere Man can you see me at all? 
uomo di nessun luogo riesci a vedermi del tutto?
      Doesn't kave a point of view, 
Knows not where he's going to, 
Isn't he a bit like you and me?
      Nowhere Man, don't worry, 
Uomo di nessun luogo non ti preoccupare,
Take your time, don't hurry, 
prendi il tuo tempo, non ti affrettare
Leave it all 'till somebody else 
lascia perdere tutto finché qualcun altro
Lends you a hand. 
ti darà una mano.
      He's a real Nowhere Man,
Sitting in his Nowhere Land,
Making all his nowhere plans
For nobody.

FRASI DI JIM MORRISON