"rascel

«Io prendo manciate di parole e le lancio in aria; sembrano coriandoli, ma alla fine vanno a posto come le tessere di un mosaico».
(Renato Rascel)

venerdì 29 marzo 2013

RING THEM BELLS ST. PETER


Immagine da Google


Dove soffiano i quattro venti,
 San Pietro, suona  le campane per loro !
Suona con mano di ferro  per loro  le campane
così la gente saprà
Che Dio è Uno Solo!


Immagine da Googl

Ring them bells St. Peter
Where the four winds blow,
Ring them bells with an iron hand
So the people will know
That God is One!


RING THEM BELLS
words and music by Bob Dylan
SUONA  LE CAMPANE PER LORO
parole e musica di Bob Dylan

Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams,
Tu pagàno dalla città che sogna,
Suona le campane per loro,

Ring them bells from the sanctuaries.
Suona le campane per loro dai santuari.
Cross the valleys and streams,
Attraversa le valli e i fiumi,
For they're deep and they're wide
Poichè sono profonde e vaste
And the world's on its side
E il mondo è sul suo fianco
And time is running backwards
E il tempo corre all'indietro
And so is the bride.
la sposa è così.

Ring them bells St. Peter
Dove soffiano i quattro venti,San Pietro,
Where the four winds blow,
Suona le campane per loro, 

Ring them bells with an iron hand
Suona  con mano di ferro le campane  per loro
So the people will know.
Così la gente lo saprà.

Oh it's rush hour now
Oh, è l'ora di punta ora
On the wheel and the plow
Sulla ruota e sull'aratro
And the sun is going down
E il sole sta tramontando
Upon the sacred cow.
Sulla vacca sacra.

Ring them bells Sweet Martha,
Dolce Marta, suona le campane per loro, 
For the poor man's son,
Per il figlio del povero,
Ring them bells so the world will know
Suona le campane per loro, così il mondo saprà
That God is one.
Che Dio e' uno solo.

Oh the shepherd is asleep
Oh, il pastore si è addormentato
Where the willows weep
Dove i salici piangono
And the mountains are filled
E le montagne sono piene
With lost sheep.
Di pecore smarrite.

Ring them bells for the blind and the deaf,
Suona le campane per loro, per il cieco e il per il sordo,
Ring them bells for all of us who are left,
suona le campane per tutti noi che siamo  abbandonati,

Ring them bells for the chosen few
Suona le campane per i pochi eletti
Who will judge the many when the game is through?
Chi giudicherà i molti quando il gioco è collettivo?

Ring them bells, for the time that flies,
Suona le campane per loro, per il tempo che vola,
For the child that cries
Per il bimbo che piange
When innocence dies.
Quando l'innocenza muore.

Ring them bells St. Catherine
Santa Caterina, dall'alto della stanza,
Suona le campane per loro,
From the top of the room,

Ring them from the fortress
Suonale dalla fortezza
For the lilies that bloom.
Per i gigli che fioriscono.
Oh the lines are long
Oh, le linee sono lunghe
And the fighting is strong
E la battaglia e' violenta
And they're breaking down the distance
E stanno infrangendo la distanza
Between right and wrong.
Fra cos'è giusto e cos'è sbagliato.

--------------------------------------------------------------------------------
                                                         (tradotto da Cle Reveries -  diritti riservati)







10 commenti:

  1. mi piace molto leggere "tradotto da Cle-Reveries" perchè capire profondamente un'altra lingua mi ha sempre molto affascinata;
    La voce Bob Dylan è bellissima e indimenticabile; e che dire ? penso che ognuno di noi-a prescindere dalla religione- dovrebbe 'suonare' per se stesso e per gli altri esseri umani,anche quelli più lontani e diversi,e che il 'suono' dovrebbe essere vero,e parlare di una possibile nuova 'umanità' tra tutti gli uomini anche perchè penso sia possibile;così sicuramente la Pasqua,troverebbe finalmente un significato universale,ciao
    (ho risposto con ritardo al commento del film perchè mi sono riletta tutta la storia degli eventi :-)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. non l'ho fatto per "civetteria", ma solo perchè non mi piacciono le traduzini fatte dai programmi.I testi delle canzoni sono poesie e per tradurle ci vogliono l'anima e il pensiero UMANO. Questo è tipico delle canzoni di Bob Dylan caratterizzate da versi decisi e ripetizioni che tendono a rafforzare il tema del testo.
      Mi piace il tuo commento, anche per me , è proprio quello il messaggio giusto.
      Buona Pasquetta!!!

      Elimina
  2. grazie,Buona Pasqua anche a te !! :-)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie, anche se si è conclusa Pasqua, Vediamo domani!!! :-)

      Elimina
  3. Grande Bob! Ottima scelta, brava! ;-)
    Grazie e tantissimi cari auguri anche a te ed a tutti i tuoi cari! :-)

    www.wolfghost.com

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie, mi fa piacere sapere che l'hai gradito :-)
      ... e grazie anche per gli auguri, letti in ritardo ma li rcambio con quelli di buon Lunedì in Albis a tutti ;-)

      Elimina
  4. thank you so much for your regular visits - I must retribute them as often as well! hope you had a wonderful weekend with all your beloved ones
    wishes of a very sweet and enlighted Easter!

    kisses my dearest friend,
    Aida

    RispondiElimina
    Risposte
    1. My dear, you are always very kind :-)
      Thank you and lots of wishes to you and to all your family!!!
      <3 <3 <3!!!!

      Elimina
  5. Che meraviglia, cara!
    Buona Pasqua :-)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie!!!
      ... e Buona Festa di Primavera anche a te! ;-) :*)

      Elimina

Ciao, grazie per essere arrivati qui tra le mie "Reveries".
La mia curiosità di conoscervi è grande, se vi va, lasciate qui un commento.
... e se non avete un blog, postate come anonimo, ma lasciate il vostro nome, mi piace vedervi come persone