San Pietro, suona le campane per loro !
Suona con mano di ferro per loro le campane
Where the four winds blow,
Ring them bells with an iron hand
So the people will know
That God is One!
That God is One!
RING THEM BELLS
words and music by Bob Dylan
SUONA LE CAMPANE PER LORO
parole e musica di Bob Dylan
Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams,
Tu pagàno dalla città che sogna,
Suona le campane per loro,
Ring them bells from the sanctuaries.
Suona le campane per loro dai santuari.
Cross the valleys and streams,
Attraversa le valli e i fiumi,
For they're deep and they're wide
Poichè sono profonde e vaste
And the world's on its side
E il mondo è sul suo fianco
And time is running backwards
E il tempo corre all'indietro
And so is the bride.
E la sposa è così.
Ring them bells St. Peter
Dove soffiano i quattro venti,San Pietro,
Where the four winds blow,
Where the four winds blow,
Suona le campane per loro,
Ring them bells with an iron hand
Suona con mano di ferro le campane per loro
So the people will know.
Così la gente lo saprà.
Oh it's rush hour now
Oh, è l'ora di punta ora
On the wheel and the plow
Sulla ruota e sull'aratro
And the sun is going down
E il sole sta tramontando
Upon the sacred cow.
Sulla vacca sacra.
Ring them bells Sweet Martha,
Dolce Marta, suona le campane per loro,
For the poor man's son,
Per il figlio del povero,
Ring them bells so the world will know
Suona le campane per loro, così il mondo saprà
That God is one.
That God is one.
Che Dio e' uno solo.
Oh the shepherd is asleep
Oh, il pastore si è addormentato
Where the willows weep
Dove i salici piangono
And the mountains are filled
E le montagne sono piene
With lost sheep.
Di pecore smarrite.
Ring them bells for the blind and the deaf,
Suona le campane per loro, per il cieco e il per il sordo,
Ring them bells for all of us who are left,
suona le campane per tutti noi che siamo abbandonati,
Ring them bells for the chosen few
Suona le campane per i pochi eletti
Who will judge the many when the game is through?
Chi giudicherà i molti quando il gioco è collettivo?
Ring them bells, for the time that flies,
Suona le campane per loro, per il tempo che vola,
For the child that cries
Per il bimbo che piange
When innocence dies.
Quando l'innocenza muore.
Ring them bells St. Catherine
Santa Caterina, dall'alto della stanza,
Suona le campane per loro,
From the top of the room,
Ring them from the fortress
Suonale dalla fortezza
For the lilies that bloom.
Per i gigli che fioriscono.
Oh the lines are long
Oh, le linee sono lunghe
And the fighting is strong
E la battaglia e' violenta
And they're breaking down the distance
E stanno infrangendo la distanza
Between right and wrong.
Fra cos'è giusto e cos'è sbagliato.
--------------------------------------------------------------------------------
(tradotto da Cle Reveries - diritti riservati)
(tradotto da Cle Reveries - diritti riservati)