"Felice 2012"
Time is a traveller on THE RIVER OF NO RETURN.
Non solo l’amore è un viaggiatore sul FIUME SENZA RITORNO, come canta la mitica Marilyn, ma anche il tempo!
Speriamo che il 2012 non incontri disastrose rapide e che ci porti giù con più tranquillità per i suoi 365 giorni.
.
RIVER OF NO RETURN
If you listen you can hear it call
Wail-a-ree [wail-a-ree]
There is a river called THE RIVER OF NO RETURN
Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free!
Love is a trav'ler on THE RIVER OF NO RETURN
Swept on for ever to be lost in the stormy sea
Wail-a-ree I can hear the river call [ no return, no return ]
Where the roarin' waters fall (wail-a-ree)
I can hear my lover call come to me [ no return, no return ]
I lost my love on the river and for ever my heart will yearn
Gone gone for ever down THE RIVER OF NO RETURN
Wail-a-ree wail-a-re-e-ee
She'll/He'll never return to me! [ no return, no return, no return ]
Traduzione
IL FIUME SENZA RITORNO
Se ascolti lo senti chiamare [Lamento-a-ree lamento-a-ree]
C'è un fiume chiamato FIUME SENZA RITORNO
A volte è tranquillo e a volte selvaggio e libero!
A volte è tranquillo e a volte selvaggio e libero!
L'amore è un viaggiatore su FIUME SENZA RITORNO
Spazzato per sempre per perdersi nel mare in tempesta (Lamento-a-ree)
Riesco a sentire la chiamata del fiume [nessun ritorno, nessun ritorno]
Dove cade il ruggito delle acque (lamento-a-ree)
Riesco a sentire il mio amore che mi chiama [nessun ritorno, nessun ritorno]
Ho perso il mio amore sul fiume e per sempre il mio cuore anelerà
Andato perso per sempre giù per il FIUME SENZA RITORNO
(Lamento-a-ree lamento-a-re-e-ee)
Lei / lui non tornerà a me! [Nessun ritorno, nessun ritorno, nessun ritorno]