"rascel

«Io prendo manciate di parole e le lancio in aria; sembrano coriandoli, ma alla fine vanno a posto come le tessere di un mosaico».
(Renato Rascel)

mercoledì 15 gennaio 2014

LE PAROLE

... con le parole si oltrepassa la soglia del proprio animo.

 "O Signore, poni guardia alla mia bocca;
 Guarda l’uscio delle mie labbra" (Salmi 141:3)
... perchè è bello ascoltare parole semplici, sincere e rassicuranti come queste, dette in una vecchia canzone di Pat Boone, "Words" un grande successo degli anni sessanta.

Words
Words are easy to be spoken
I know that and so do you
But when I said I love you, darling
Every word of it was true

Fancy words, I never use them
Since I met you from the start
Plain old simple words are better
They come directly from the heart

When I take your hand forever
All the chapel bells will chime
Woah, we will say I do together
And with these words
I'll make you mine
(With these words)


LE PAROLE
Traduzione (Cle Reveries)

Le parole sono facili da pronunciare
Lo so, e anche tu lo sai
Ma quando ti ho detto che ti amo, tesoro
Ogni parola era vera.

Le parole inventate, non le ho usate mai
Dall'inizio, dal momento che ti ho incontrato,
Sono meglio le vecchie e semplici parole
Scaturiscono direttamente dal cuore.

Quando prenderò la tua mano per sempre
Tutte le campane della chiesa si metteranno a suonare
Woah, diremo 
 insieme "Sì, lo faremo"
E con queste parole
Ti farò mia
(Con queste parole)

martedì 31 dicembre 2013

.... Finalmente e' arrivato il nuovo anno

-2014-
Noi ti accoglieremo questa notte con tanta gioia e...tanta speranza,
tu non ci devi deludere!





L'albero c'è



Il presepe c'è,




I dolci (le carteddrate) ci sono,

Le luci non mancano,


I purciddruzzi  sono sempre presenti
e....

in giardino  i corbezzoli con i loro colori mettono tanta allegria !


... e con un po'di nostalgia per tutto il bello che mi ha dato il 2013 consentitemi questo brindisi !

TANTI AUGURI ATUTTI

martedì 24 dicembre 2013

24)..waiting for Christmas.... God Bless Us Everyone!


*

.... e siamo al ventiquattresimo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni, della gioia e... dei ricordi... ci siamo !

Cosa c'è al numero ventiquattro? 
Ecco esplode la gioia di Natale con un brano classico "God Bless Us Everyone" da una tradizionale Christmas Carol. 
GIOIAMO TUTTI
 E' NATALE  





“God Bless Us Everyone” 
di Andrea Bocelli 
(from A Christmas Carol):


Come together one and all
In the giving Spirit
Gifts abound here great and small
Joyously we feel it.
Blessings sent us from above
Guide us on our way
We raise our voice
As we rejoice
Bow our head and pray
A miracle has just begun.
God Bless Us Everyone!

To the voices no one hears,
We have come to find you.
With your laughter and your tears
Goodness, hope, and virtue
Father, Mother, Daughter, Son
Each a treasure be.
One candles light
Dispels the night;
Now our eyes can see—
Burning brighter than the sun.
God Bless Us Everyone

The miracle has just begun!
God Bless Us Everyone!

Come together one and all
In the giving Spirit
Gifts abound here great and small
Joyously we feel it.

Father, Mother, Daughter, Son
Each a treasure be.
One candles light
Dispels the night;
Now our eyes can see—
Burning brighter than the sun.
God Bless Us Everyone
The Miracle has just begun!

God Bless Us Everyone!

Dio ci benedica tutti

(Da una Christmas Carol)
Traduzione di Cle Reveries

Venite tutti insieme
Nello Spirito di chi dona
Grandi e piccoli regali abbondano qui
Lo sentiamo g
ioiosamente.
Benedizioni mandate Dall’alto 
Ci guidano nel nostro cammino
Alziamo la  voce
poichè ci rallegriamo
Chiniamo il capo e preghiamo


Il miracolo è appena incominciato.
Dio ci benedica tutti!

Alle voci che non sente nessuno,


Siamo venuti a trovarvi.
Con le vostre risate e le vostre lacrime
La bontà, la speranza, e la virtù
Padre, madre, figlia, figlio
Ognuno sia un tesoro
La luce di una candela
Dissipa la notte;
Ora i nostri occhi possono vedere
Ardenti più luminosi del sole
Dio ci benedica tutti
Il miracolo è appena cominciato!


Dio ci benedica tutti!

lunedì 23 dicembre 2013

23) .... waiting for Christmas...

*



...  oh yes, 2 days to Christmas! 
.... e quasi quasi ci siamo,  attendere, riflettere, gioire e... ricordare.

Cosa c'è al numero ventitre?

Una riflessione.

Dobbiamo " avere l'infinita ignoranza 
e l'immensa completa debolezza
per cui è benedetta l'umile infanzia" se vogliamo vedere Dio.
E' su questi versi che mi piace soffermarmi per riflettere sul Natale. Sono parole di un poeta francese che è tra i miei preferiti, Paul Verlaine (1844-1896). In questa poesia mi sembra riecheggino i versi della canzone "Reveries" di Paolo Conte, cantautore nostro contemporaneo, che ho scelto come emblema di questo blog, "Nous, de temps en temps nous sommes des enfants sans problèmes ni loi" siamo bambini senza problemi nè legge.

Noël
Paul Verlaine (1844-1896)

Petit Jésus qu'il nous faut être,
Si nous voulons voir Dieu le Père,
Accordez-nous d'alors renaître

En purs bébés, nus, sans repaire
Qu'une étable, et sans compagnie
Qu'un âne et qu'un bœuf, humble paire ;

D'avoir l'ignorance infinie
Et l'immense toute-faiblesse
Par quoi l'humble enfance est bénie ;

De n'agir sans qu'un rien ne blesse
Notre chair portant innocente
Encor même d'une caresse,

Sans que notre œil chétif ne sente
Douloureusement l'éclat même
De l'aube à peine pâlissante,

Du soir venant, lueur suprême,
Sans éprouver aucune envie
Que d'un long sommeil tiède et blême…

En purs bébés que l'âpre vie
Destine - pour quel but sévère
Ou bienheureux ? - foule asservie
Ou troupe libre, à quel calvaire ?



Natale
Paul Verlaine (1844-1896)
Traduzione di Cle Reveries


Gesù Bambino, come dobbiamo essere,
se vogliamo vedere Dio, il Padre,
permettici quindi di rinascere

In  bambini puri, nudi, senza altro riparo

che una stalla, e senza altra compagnia
che un'umile coppia, un asino e un bue;

Di avere l'infinita ignoranza 

e l'immensa completa debolezza
per cui è benedetta l'umile infanzia;

Di non agire senza che un nulla non benedica
la nostra carne portatrice di innocenza,
la stessa di una carezza,

Senza che il nostro occhio gracile
non senta doloroso lo stesso splendore
dell'alba alla fatica appena sbiadita,

Della sera che viene, il bagliore supremo
senza sentire alcuna invidia
che un lungo sonno caldo e livido ...

In puri neonati  che l'aspra vita
Destina - per quale grave o beato scopo? - 
Calca sottomessa a truppe libere, a quale calvario?

---------------------------------------------------
*Grazie a blogmamma per il bellissimo calendario

domenica 22 dicembre 2013

22)... wating for Christmas...

*

...  oh yes, 3 days to Christmas! 
.... e siamo al ventiduesimo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni, della gioia e... dei ricordi... ci siamo quasi!

Cosa c'è al numero ventidue?

C'è ancora lei, Peppa Pig!

Eccola alle prese con i regali  di Natale ma ... 




---------------------------------------------------
*Grazie a blogmamma per il bellissimo calendario