"rascel

«Io prendo manciate di parole e le lancio in aria; sembrano coriandoli, ma alla fine vanno a posto come le tessere di un mosaico».
(Renato Rascel)

domenica 15 dicembre 2013

15)... waiting for Christmas...


*
...  oh yes, 10 days to Christmas!

.... e siamo al quindicesimo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni, delle tradizioni e... della gioia.

Cosa c'è al numero quindici?
Le Cantique De Noël di Adolphe Charles Adam.

Il canto di Natale francese più suggestivo, il più rappresentativo di questa magica festa.




Cantique De Noël
(di Adolphe Charles Adam )
Minuit, chretiens, 
C'est l'heure solennelle
Ou l'Homme Dieu descendit jusqu'a nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Pere arreter le courroux.
 
Le monde entier tressaille d'esperance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple a genoux, attends ta delivrance! NoëlNoël
Voici le Redempteur! NoëlNoël! Voici le Redempteur!

Le Redempteur
A brise toute entrave:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Il voit un Frere ou n'etait qu'un esclave;
L'amour unit ceux qu'enchainait le fer.
Qui Lui dira notre reconnaissance?
C'est pour nous tous qu'Il nait,
Qu'Il souffre et meurt.

Peuple debout, chante ta delivrance!
NoëlNoël! Chantons le Redempteur! NoëlNoël! Chantons le Redempteur!




----------------------------------------------

*Grazie a blogmamma per il bellissimo calendario
Cantico Di Natale
TRADUZIONE
(di Cle Reveries) 
Mezzanotte, cristiani
È l’ora solenne
in cui Dio scese fino a noi

per liberarci dal peccato originale
E fermare l'ira di suo Padre.
 Il mondo intero sussulta di speranza
 In questa notte in cui gli viene dato un Salvatore
  Gente in ginocchia, aspetta la tua liberazione!
Natale! Natale! Ecco il Redentore!
Natale! Natale! Ecco il Redentore!
 Il Redentore
Ha rotto ogni ostacolo:
La terra è libera e il cielo è aperto.
si vede un fratello dove non c'era altro che uno schiavo:
L'’amore unisce chi 
il ferro incatenava  . 
Chi gli dirà la nostra riconoscenza?
È per noi tutti che Lui nasce,
Che Lui soffre e muore.
Gente in piedi, canta la tua liberazione!
Natale! Natale! Cantiamo il Redentore!
Natale! Natale! Cantiamo il Redentore!

sabato 14 dicembre 2013

14)... waiting for Christmas...

*

...  oh yes, 11 days to Christmas!
.... e siamo al quattordicesimo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni, della gioia e... dei ricordi.

Cosa c'è al numero quattordici?

C'è il mondo dei sogni della mia infanzia!
I cartoni della Walt Disney, sempre molto belli, pieni di fantasia, buoni sentimenti e.... molto americani, ma piacciono ancora a tutti.
Per me sono i primi e restano i migliori!






---------------------------------------------------
*Grazie a blogmamma per il bellissimo calendario

venerdì 13 dicembre 2013

13) ... waiting for Christmas... Santa Lucia


*

...  oh yes, 12 days to Christmas!
.... e siamo al tredicesimo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni, della gioia e... dei ricordi.

Cosa c'è al numero tredici?
c'è una festa particolare, Santa Lucia la protettrice della vista. Una giovane santa martire nata a Siracusa nel 283 e morta il 13 dicembre 304 dopo un martirio atroce che non lasciò alla Chiesa nessun dubbio nel dichiararla santa. Se volete approfondire e saperne di più vi rimando al link di Wikipedia dove parla anche delle celebrazioni in tutta l'Italia.
In tutto il mondo questa santa è legata a tradizioni folcroristiche diverse.
In Svezia c'è il "Santa Lucia day" con riti e feste organizzate durante tutto l'anno. Ogni città organizza una processione molto suggestiva. Dopo una accurata selezione con elezioni molto serie, vengono scelte le ragazze che vi faranno parte. Belle adolescenti vestite di bianco, con corone di foglie fresche in testa e con una candela in mano seguono una di loro che è stata prescelta per il ruolo di guida. Anche lei vestita di bianco ma sul capo porta un candelabro con quattro candele accese.
Stranamente in questa suggestiva atmosfera, tutte cantano una canzone italiana, anzi napoletana, Santa Lucia, una "barcarola" scritta da Teodoro Cottrau e pubblicata a Napoli nel 1849.
Come mai?
Di sicuro per un fraintendimento. A Santa Lucia, bellissimo posto marinaro partenopeo, era stato dedicato un bellissimo testo musicale, chi canta è un barcaiolo che invita i turisti a fare un giro in barca per godere del bel panorama e della brezza serale.
Quindi una "barcarola" in cui si esalta la bellezza del mare di questo posto bellissimo sul golfo di Napoli.
Gli svedesi incantati dalla musica, forse non capendo il significato delle parole italiane, dal solo titolo la hanno considerata un perfetto canto religioso dedicato alla santa protettrice della luce festeggiata nel giorno dalla notte più lunga .




Ecco il testo tradotto in inglese che ho trovato sulla rete. 

Tutto sommato è una bella preghiera.

Saint Lucia, bright clear mirage,
spread in our winter splendor of your beauty.
| |: Dreams with wings rustling, over us prophesy,
light your white candles, Santa Lucia. : | |

Get your white robe, gracious with your call.
Give us, you Christmas Bride, an idea of Christmas.
| |: Dreams with wings rustling over us prophesy,
light your white candles, Santa Lucia. : | |

Questa di De Gregori non la ricordavo, ma merita un posto di riguardo qui per completare la lode a Santa Lucia.


A questa Santa Lucia  di Elvis Presley ci sono affezionata particolarmente, segna un momento di maturità nel mio rapporto con la musica, il passaggio dall'ipse dixit della scuola di canto al fascino di un grande trascinatore.




---------------------------------------------------

giovedì 12 dicembre 2013

12).... Waiting for Christmas...


*

 ...  oh yes, 13 days to Christmas!
.... e siamo al dodicesimo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni, della gioia e... dei ricordi.

Cosa c'è al numero dodici?
Proprio lui, Charlie Brown!
Sarà diventato anzianotto, si vede poco in giro, ma le sue riflessioni sono sempre valide ed attuali.

 Grazie Schultz.






---------------------------------------------------
*Grazie a blogmamma per il bellissimo calendario

mercoledì 11 dicembre 2013

11)... waiting for Christmas...


 ...  oh yes, 14 days to Christmas!
.... e siamo all'undicesimo giorno di dicembre, il mese dell'attesa, delle riflessioni, della gioia e... dei ricordi.


*
Cosa c'è al numero dieci?
Una canzone di Natale dimenticata, è del'59 l'hanno interpretati molti cantanti famosi. Mario Riva è stato il primo a cantarla nella sua seguitissima trasmissione "il Musichiere".
Questa di Gloria Christian è una bella interpretazione che fa sentire l'emozione del Natale e l'atmosfera di quegli anni pieni di ottimismo e di speranza.


Gloria Christian in 
Buon Natale all'italiana
di GARINEI - GIOVANNINI - GRAMER

E' Natale e vola un angioletto rubicondo
portando l'Alleluia a tutto il mondo
E' Natale e nel silenzio della notte lieta
accende su nel cielo una cometa
Buon Natale, Buon Natale all'Italiana
Nella neve quante briciole di sole
fuori è freddo, ma nel cuor,
trepida un calor, un calor di bontà d'amor.

Buon Natale, Buon Natale all'Italiana
c'è nell'aria il buon profumo dell'abete
sul presepio di carton, nevica coton
Din don dan, din don dan, din don.

Buon Natale, Buon Natale all'Italiana
Nella neve quante briciole di sole
fuori è freddo, ma nel cuor,
trepida un calor, un calor di bontà d'amor.

Buon Natale, Buon Natale all'Italiana
le campane si rincorrono a distesa
Pace in terra per chi ha buona volontà




---------------------------------------------------
*Grazie a blogmamma per il bellissimo calendario